Incorporating Bilingual Dictionaries for Low Resource Semi-Supervised Neural Machine Translation
Abstract
We explore ways of incorporating bilingual dictionaries to enable semi-supervised neural machine translation. Conventional back-translation methods have shown success in leveraging target side monolingual data. However, since the quality of back-translation models is tied to the size of the available parallel corpora, this could adversely impact the synthetically generated sentences in a low resource setting. We propose a simple data augmentation technique to address both this shortcoming. We incorporate widely available bilingual dictionaries that yield word-by-word translations to generate synthetic sentences. This automatically expands the vocabulary of the model while maintaining high quality content. Our method shows an appreciable improvement in performance over strong baselines.
Cite
Text
Kale et al. "Incorporating Bilingual Dictionaries for Low Resource Semi-Supervised Neural Machine Translation." ICLR 2019 Workshops: LLD, 2019.Markdown
[Kale et al. "Incorporating Bilingual Dictionaries for Low Resource Semi-Supervised Neural Machine Translation." ICLR 2019 Workshops: LLD, 2019.](https://mlanthology.org/iclrw/2019/kale2019iclrw-incorporating/)BibTeX
@inproceedings{kale2019iclrw-incorporating,
title = {{Incorporating Bilingual Dictionaries for Low Resource Semi-Supervised Neural Machine Translation}},
author = {Kale, Mihir and Nag, Sreyashi and Lakshinarasimhan, Varun and Singhavi, Swapnil},
booktitle = {ICLR 2019 Workshops: LLD},
year = {2019},
url = {https://mlanthology.org/iclrw/2019/kale2019iclrw-incorporating/}
}